穿上薄如紗的亮麗服裝,在充滿中東情調的音樂中妖嬈地扭動著腰肢,腰間那串鮮亮奪目帶有亮片的腰帶隨著舞者扭胯、抖動、旋轉而沙沙有聲,這種源於中東的神秘舞蹈就是近來頗受佛山市民追捧的「肚皮舞」(belly dance)。
成健身館新興寵兒
走上街頭可以發現,近兩個月佛山各大健身館宣傳板上總會見到「肚皮舞」的介紹,有的甚至標榜「2007年最潮的舞蹈」。據瞭解,健身館新近開設的肚皮舞課程吸引眾多市民蜂擁而至,不少人衝著新鮮感第一次接觸它,慢慢地「愛上跳肚皮舞的感覺。」
福華路上的一健身館在一個月前新設了肚皮舞課程,前天中午記者來到該健身館一探究竟,只見偌大的舞蹈室裡十幾名胖瘦不一的女士正跟著教練自信地跳著熱情的肚皮舞。她們穿著運動裝,在胯上繫了一條色彩鮮亮的肚皮舞腰帶。蛇臂,扭胯,抖腹一連串動作只能用兩個字形容--「驚艷」!
據該健身館館長林先生介紹,肚皮舞課程一推出就大受歡迎,記者採訪的時間是中午,所以跳的人還不是很多,但一到晚上就常常爆滿。甚至有陳村、龍江等地的人們專門開車過來學,「晚上最多的時候一場下來有60多人,不少學員一下班飯都顧不上吃趕過來提前佔位。」據健身館的工作人員介紹,由於肚皮舞適合不同年齡不同層次的人,毫無跳舞功底也可以練,因此來學肚皮舞的各類人都有,從公務員、白領到家庭主婦甚至老太太,其中年紀最小的只有五六歲,年紀最大的已超過70歲,教肚皮舞的張老師告訴記者,有些老太太雖然年齡比較大,但是由於樂感突出、身體柔韌性好,學起來比年輕人還快,跳得也比年輕人好。偶爾也會有男同胞過來跟著跳,大部分人只會基本的胯部動作,手部太柔的動作怎麼也教不會。
跳肚皮舞可以塑身
在健身館對面工作的白領劉小姐每週趁著中午午休的時間抓緊來跳一個小時的肚皮舞,她說跳肚皮舞令她感到更開心,自己也比以前活躍,最重要的是肚皮舞的瘦身效果特快。「我練了一個多月腰部真的瘦下來了,也用不著節食,這麼好的減肥方法我覺得應該推廣出去。」據張教練介紹,在這裡有兩個學員,學習了一個月的時間,鬆弛的腰部已開始線條收緊,塑身的成功使得更多原本對自己身體缺乏信心的人們更有興趣練習下去了。
除此以外,不少人還抱著宣洩和減壓的目的來學舞。非常喜歡運動的郝小姐從惠景城專門開車過來練,她說肚皮舞已成為她最欣賞的運動之一,「健康最重要,我覺得跳了以後身體狀況有明顯好轉,而且它是減壓的好方法,一跳起來真的什麼都不用去想,覺得自己很放鬆。」張教練告訴記者,與近兩年興起的瑜伽不同,肚皮舞代表另一種截然不同的減壓方式,前者內斂,通過呼吸的調節讓人達到放鬆平衡的狀態,而後者則大膽奔放,性感迷人,通過一種張揚的發洩,成為白領一族宣洩工作壓力的有效方式。
TIP:
肚皮舞:來源於中東地區,也被稱為「東方之舞」、「纖腰舞」,通過骨盆、臀部、胸部和手臂的旋轉以及令人眼花繚亂的胯部搖擺動作,塑造出優雅性感柔美的舞蹈語言。早在3500年前就出現在埃及的古壁畫上,最初是作為女性慶祝自己身為女人的一種傳統舞蹈,後在宮廷流行。據說在古代埃及,蒙臉的妃嬪只能靠跳肚皮舞展現迷人的腰肢所散發的無窮魅力讓法老愛上自己。後來,這種舞蹈形式逐漸在民間以娛樂和表演形式發展起來,是阿拉伯文化裡的一朵奇葩。如今肚皮舞是女性最喜歡的一種健身運動。 |